Catherine Chandler's Poetry Blog

Friday, November 28, 2014

Countdown Zero: ". . . Refléjate en la curva de los astros . . ."




Leaving for South America today! I finish the countdown of poems by Uruguayan poets with this brilliant poem by María Eugenia Vaz Ferreira. ¡Chau y hasta luego!

Himno al Sol

Oh magno sol, oh padre sacratísimo
del iris, de la vida y la esperanza,
de la belleza insigne
y del excelso amor;
que iluminas el mundo,
las almas regocijas
y enciendes en la entraña
los ímpetus fecundos
del germen vencedor.

Que alumbras ampliamente
la ruta de los siglos,
y la gigante arcada universal;,
vierte, vierte la pródiga abundancia,
deslumbrante y gloriosa,
de tu ofrenda inmortal . . .

Fertiliza las vísceras
profundas de la tierra,
inflámelas tu rayo
de fuego y de ignición,
y arranca de tu seno
los milenarios bosques
y las fragrantes selvas
de eterna floración.

Da vigor a la carne
donde el amor fenece,
a la sangre feraz que emponzoñaron
la vejez, la miseria,
la insanía y el mal,
presta de nuevo vigurosas púrpuras.
Que hierva y que palpite
con la fuerza potente
de tu ritmo vital.

Esclarezca tu  lumbre
el divino poema de la forma,
cuyas son la expresión y la arrogancia,
la línea y el color.
Resplandezcan la gracia y la armonía,
triunfalmente aureoladas
por tu sacro fulgor.

A los húmedos antros,
a los negros abismos,
descienda tu beata claridad.
Y posa sobre el vidrio de las urnas,
el hierro de las cruces,
y el mármol de las lápidas
tu férvida piedad.

Ilumínalo todo,
quema y limpia, depura
toda mala semilla,
fortifica y provoca
toda fuente sublime.
Refléjate en la curva de los astros.

Acaricia el penacho de las ruinas,
luce sobre las cúpulas gallardas,
protege la orfandad de los tugurios.
Irisa la esperanza de los tristes,
consuela  las angustias de los parias,
abrillanta los piélagos inmensos.

Vibra en los cielos y en las almas; vierte
el ánfora radiante
de tus calientes oros,
sin olvidar en tu fecunda dádiva
la más humilde flor;
que lo es el corazón de esta hija tuya,
adoratriz devota y fidelísima
de tu eterno esplendor.



-- María Eugenia Vaz Ferreira

Himno al Sol, Manuscript of poem by María Eugenia Vaz Ferreira











Thursday, November 27, 2014

Countdown 1: ". . . Sauce verde, agua azul, y oro de sol . . ."






EL MARTÍN PESCADOR

Sobre el remanso azul, agudo acecha
Desde un lánguido gajo del sauzal,
En inminente inclinación de flecha,
La lentitud profunda del caudal.

Oro de sol en la corriente boya...
Y destellando un súbito arrebol,
Identifica el pájaro en su joya,
Sauce verde, agua azul, y oro de sol...


-- Leopoldo Lugones

Wednesday, November 26, 2014

Countdown 2: "La tarde paga en oro divino . . ."





LA VUELTA DE LOS CAMPOS


La tarde paga en oro divino las faenas.
Se ven limpias mujeres vestidas de percales,
trenzando sus cabellos con tilos y azucenas
o haciendo sus labores de aguja, en los umbrales.

Zapatos claveteados y báculos y chales...
Dos mozas con sus cántaros se deslizan apenas.
Huye el vuelo sonámbulo de las horas serenas.
Un suspiro de Arcadia peina los matorrales.

Cae un silencio austero... Del charco que se nimba
estalla una gangosa balada de marimba.
Los lagos se amortiguan con espectrales lampos,

las cumbres, ya quiméricas, corónanse de rosas.
Y humean a lo lejos las rutas polvorosas
por donde los labriegos regresan de los campos.

-- Julio Herrera y Reissig

Tuesday, November 25, 2014

Countdown 3: ". . . un durazno y un país . . ."




EL PUENTE

Para cruzarlo o para no cruzarlo
Ahí está el puente

En la otra orilla alguien me espera
Con un durazno y un país

Traigo conmigo ofrendas desusadas
Entre ellas un paraguas de ombligo de madera
Un libro con los pánicos en blanco
Y una guitarra que no sé abrazar

Vengo con las mejillas del insomnio
Los pañuelos del mar y de las paces
Las tímidas pancartas del dolor
Las liturgias del beso y de la sombra

Nunca he traído tantas cosas
Nunca he venido con tan poco

Ahí está el puente
Para cruzarlo o para no cruzarlo
Yo lo voy a cruzar
Sin prevenciones

En la otra orilla alguien me espera
Con un durazno y un país.

-- Mario Benedetti

Monday, November 24, 2014

Countdown 4: "impreciso, tenue, el poema . . ."












MARIPOSA

En el aire estaba
impreciso, tenue, el poema.
Imprecisa también
llegó la mariposa nocturna,
ni hermosa ni agorera,
a perderse entre biombos de papeles.
La deshilada, débil cinta de palabras
se disipó con ella.
¿Volverán ambas?
Quizás, en un momento de la noche,
cuando ya no quiera escribir
algo más agorero acaso
que esa escondida mariposa
que evita la luz,
como las Dichas.


-- Ida Vitale

Sunday, November 23, 2014

Countdown 5: ". . . en un grano de azahar . . .




Yo te sentí, paloma


Yo te sentí, paloma, en las mejillas
recién salidas del manzano alerta.
Tu cauto pico me encontró despierta
deletreando arenales y gramillas.

Jugaba un aire enano en mis rodillas
cuando tu anunciación pasó mi puerta.
Liviano amanecer, mi frente abierta
sufrió la voluntad de las semillas.

Turbada transparencia me dejaste.
Porque tu blanca miel labró mis huesos
y en limo y hojarasca me encerraste.

Vuélveme por los cármenes ilesos
a la escasez de lengua en que me hallaste,
en un grano de azahar los labios presos.



-- Sara de Ibáñez

***************************

Saturday, November 22, 2014

Countdown 6: ". . . el lento mar inmenso . . .




EL MAR

Tan arduamente el mar,
tan arduamente,
el lento mar inmenso,
tan largamente en sí, cansadamente,
el hondo mar eterno.

Lento mar, hondo mar,
profundo mar inmenso...

Tan lenta y honda y largamente y tanto
insistente y cansado ser cayendo
como un llanto, sin fin,
pesadamente,
tenazmente muriendo...

Va creciendo sereno desde el fondo,
sabiamente creciendo,
lentamente, hondamente, largamente,
pausadamente,
mar,
arduo, cansado mar,
Padre de mi silencio.


-- Idea Vilariño

Friday, November 21, 2014

Countdown 7: ". . . ciñes los mares de me ser . . ."




La fuente

Entre árboles extáticos
y flores soñolientas,
cuando todos los astros del verano
caen sobre los jardines con ardiente cadencia
tus surtidores cantan
sobreviviendo!

Remotas aguas, columpiados barcos
descansan en tu dulce cara quieta.
Tus tranquilos mármoles
se dan al aire y sueñan
y la gran noche mágica
del jardín se levanta
para ver nuestro encuentro.

La muchedumbre de las fuentes canta
por esta sola boca tuya ¡Fuente!

Ya puedo amar sin vértigos
este espejo de sombras, este canto;
porque ciñes los mares de mi ser en la noche
y detienes el Tiempo!


-- Esther de Cáceres

*****************************************

Thursday, November 20, 2014

Countdown 8: "Vieja madre de la vida . . ."










Único poema


    Mar sin nombre y sin orillas,
Soñé con un mar inmenso,
Que era infinito y arcano
Como el espacio y los tiempos.

   
Daba máquina a sus olas,
Vieja madre de la vida,
La muelle, y ellas cesaban
A la vez que renacían.

    Cuánto nacer y morir
Dentro la muerte inmortal!
Jugando a cunas y tumbas
Estaba la Soledad . . .

    De pronto un pájaro errante
Cruzó la extensión marina;
"Chojé . . . Chojé . . ." repitiendo
Su quejosa mancha iba.

    Sepultóse en lontananza
Goteando "Chojé . . . Chojé . . ."
Desperté y sobre las olas
Me eché a volar otra vez.



- María Eugenia Vaz Ferreira 

***************************************

Wednesday, November 19, 2014

Countdown 9: ". . . la eterna poesía victoriosa"





RECONQUISTA


No sé de donde regresó el anhelo
De volver a cantar como en el tiempo
En que tenía entre mi puño el cielo
Y con una perla azul el pensamiento.

De una enlutada nube, la centella,
Súbito pez, hendió la noche cálida
Y en mí se abrió de nuevo la crisálida
Del verso alado y su bruñida estrella.

Ahora ya es el hino centelleante
Que alza hasta Dios la ofrenda poderosa
De su bruñida lanza de diamante.

Unidad de la luz sobre la rosa.
Y otra vez la conquista alucinante
De la eterna poesía victoriosa.


-- Juana de Ibarbourou


***********************************************


Tuesday, November 18, 2014

Countdown 10 . . . ". . . caricias . . . puñales . . . estrellas. . . espinas"

Punta del Este



LA MUSA

Yo la quiero cambiante, misteriosa y compleja;
Con dos ojos de abismo que se vuelvan fanales;
En su boca, una fruta perfumada y bermeja
Que destile más miel que los rubios panales,

A veces nos asalte un aguijón de abeja;
Una raptos feroces a gestos imperiales
Y sorprenda en su risa el dolor de una queja;
En sus manos asombren caricias y puñales!

Y que vibre, y desmaye, y llore, y ruja, y cante,
Y sea águila, tigre, paloma en un instante,
Que el Universo quepa en sus ansias divinas;
Tenga una voz que hiele, que suspenda, que inflame,
Y una frente que erguida su corona reclame
De rosas, de diamantes, de estrellas o de espinas!


- Delmira Agustini


Sunday, November 2, 2014

" . . . a time for turning back the clock . . ."

Eastern white pine


NOVEMBER
(by Catherine Chandler, first published in Measure Volume VIII, Issue 1, 2013)



November is a season all its own—
a month of saints and souls and soldiers. Snow
will soon white out a fallacy of brown.
It is a month of waiting, lying low.

November is a season all its own—
a time for turning back the clock as though
it’s useless to pretend. A dressing-down.
Thin ice entices me to touch and go.

November’s neither there nor there, but here
in dazzling dawns that dissipate to grey;
here in the tilting asymmetric branch
and sharp note of a towering white pine where
the pik and churlee of a purple finch
can either break a heart or make a day.



Click HERE for information and audio of the purple finch.

Saturday, November 1, 2014

The Flying Moment

Me, age 15, Prom Night



'Here again there should be music. Not that wild hunting-song, Percival's music; but a painful, guttural, visceral, also soaring, lark-like, pealing song to replace these flagging, foolish transcripts--how much too deliberate! how much too reasonable!--which attempt to describe the flying moment of first love.' -- Virginia Woolf, The Waves


The Flying Moment

One season, back in '65,
when cups and saucers came alive,

when time stood down -- and up -- to death,
when dark dimensions, length and breadth,

soared off with senses, bees and birds
in a futility of words,

a purple, orange, silver kiss
anointed ignorance with bliss.

But now the world's a shadow box
of butterflies. And there are clocks:

the sun comes up, the moon goes down.
Love's just another common noun.

Yet -- somewhere -- constellations swirl
above a fifteen-year-old-girl.




Copyright © Catherine Chandler,  first published in Angle Poetry Journal, Vol. 2, Issue 1, Spring/Summer 2013